Sara Škrobo – Saten i dragulji; Bijeg

Sofija je Filipov mlada administrativna radnica koju je njezino zanimanje svrstalo u kastu Plava. Jednoga dana Sofija se upušta u potragu za spasonosnim lijekom koji bi njenom djedu mogao spasiti život. No u tome trenutku nije ni svjesna da se upušta u avanturu svoga života, posebice uzevši u obzir činjenicu kako ona nikada ranije nije napustila svoj grad unutar Nahirije. Tijekom te se avanture upoznaje sa Trigijom, magičnom pokrajinom naprasno izbrisanom iz sjećanja njezinih sunarodnjaka, te upoznaje stanovnike te sve, samo ne obične, pokrajine

Kada mi se Sara Škrobo prije nekog vremena javila i poslala svoju knjigu, koja je ujedno prvi dio trilogije Saten i dragulji zadivila sam se hrabrosti i sposobnosti da hrvatskom tržištu ponudi nešto drugo. Kao što svi već dobro znate, iznimni sam ljubitelj hrvatske književnosti te ne smatram da naši autori išta zaostaju za američkim, engleskim, švedskim, završitesamikojim, smatram da je u hrvatsko kolektivno mišljenje ukorijenjena ta ideja, a Sara je još jednom samo dokazala koliko je neosnovana i neopravdana.

U svom romanu Bijeg, Sara nas uvodi u posve jedan novi svijet, svijet kasti. Iako mi se osobno na prvu sve činilo vrlo bajkovitim, vrlo sam brzo povukla paralelu sa hrvatskom stvarnošću, podobnošću i pozicioniranjem, mada se u stvarnosti to koliko-toliko pokuša prikriti.

Osim kasti, autorica je pomno osmislila prostore u kojima se odvija radnja, magijske predmete auksore i još mnogo toga zbog čega ćete se, čitajući ovaj roman, osjetiti pripadnikom toga svijeta. Svijeta koji se bori protiv velikog Tanatosa, pripadnika najviše kaste Biela.

Radnja prati mladu službenicu Sofiju, koja u potrazi za spasovitim lijekom za svoga djeda, završi u magijskoj pokrajini Trigiji. Tamo otkriva bolne činjenice o sebi, o svojoj obitelji, ali i pronalazi naizgled nemoguću ljubav.

“Htjela sam otputovati izvan zemlje kako bih saznala više o svojim roditeljima, o njihovoj smrti u Drugom nahirijskom ratu; vidjeti što je to Biela kasta tako uporno skrivala od nas.”

Sam je roman podijeljen u gotovo trideset poglavlja te ću vam biti iskrena i reći da mi je čitanje prvih nekoliko poglavlja trajalo dulje no čitav ostatak knjige jer mi je bilo teško pohvatati sve likove, no nakon otprilike stote stranice roman sam progutala.

Pisan zanimljivim stilom, Bijeg sadrži mnoštvo citata koje sam imala želju podcrtavati kako bih se kasnije mogla prisjećati ih. Kao što sam već natuknula, Sara nam je prostore Nahirije približila vrlo slikovito, a sam je roman izvrsno strukturiran i ugodan za čitanje. Ono što bih posebno pozitivno istaknula je činjenica kako je autorica svojim likovima dala tradicionalna hrvatska imena, poput Vesna, Tomislav i Martina. Iako radnja tijekom cijelog romana donosi laganu napetost i strah za sljedeći Sofijin korak, ona je vrlo glatka, do potpunog obrata na kraju romana koji me prikovao za naslonjač i zbog kojeg ovom romanu nisam mogla dati manje od ocjene 5.

“Još od vrlo rane dobi čvrsto sam vjerovala da će mi putovanje izvan zemlje donijeti odgovore – prave, uvjerljive odgovore.”

Kako vam ne bih otkrila previše radnje i samih detalja bitnih za istu, reći ću vam još samo kako ova trilogija već sada puno obećava, a ako meni ne vjerujete, vjerujete li činjenici da je ovaj roman izdan prvo u Velikoj Britaniji, a tek onda u Lijepoj Našoj? Dakle, ako ipak stojite pri onome na početku da je bolje na engleskom, trk po svoj engleski primjerak.

Leave a Comment

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)

Scroll to Top